Shijintenchisho - Info

"Shijintenchisho", significa in lingua Italiana "Universo dei 4 Dei" o  più precisamente "I 4 Dei della terra e del cielo". Nel manga si tratta di un antico libro Cinese, tradotto in giapponese da Einosuke Okuda, e chi lo legge, ne viene trasportato all’interno, diventandone protagonista. Il racconto contenuto in questo libro è un incantesimo, ed è stato creato dalla vecchia Taiitsukun. Ma in realtà lo scopo di tutto è quello di evocare una delle quattro divinità (rappresentate da un animale sacro) attraverso il sacrificio della sacerdotessa. Quando Miaka e Yui lo trovano vengono catapultate all'interno dopo aver letto queste prime righe...

"Questa storia narra di una ragazza che, dopo essersi impossessata delle 7 stelle di Suzaku, otterrà un enorme potere e sarà in grado di realizzare qualunque desiderio... La leggenda dice questo. La storia stessa è un incantesimo e chi la legge per intero otterrà gli stessi poteri della protagonista, e potrà così realizzare i propri desideri. Non appena si volterà questa pagina, il racconto comincerà a diventare reale." .

Appena finito di leggere queste parole Miaka e Yui voltano pagina e una luce rossa le avvolge e le trasporta all’interno del libro…

In seguito Miaka torna nella biblioteca dove hanno trovato il libro e continua a leggere:

"Mentre la ragazza cercava di salvare la sua amica dai mercanti di schiavi, sopraggiunse all'improvviso un ragazzo che portava in fronte il segno 'Oni', e l'aiutò... ... E così la ragazza della leggenda spalancò le porte del mondo incantato. In questo modo comincia il racconto."

Nell'astronomia cinese, per indicare la posizione delle costellazioni, si divide il cielo in 28 settori seguendo una linea ellittica. Distinguendo inoltre le costellazioni in quattro gruppi secondo i punti cardinali e attribuendo a ciascun gruppo sette costellazioni, si ottengono i "Quattro Dei" ossia gli animali sacri che sovrintendono a esse. Questi animali sono Genbu, la Tartaruga dalla testa di serpente, Byakko, la Tigre Bianca, Suzaku, la Fenice e Seiryu il Drago azzurro.

Questo libro è molto particolare perchè nonostante sia stato tradotto in Giapponese (e con questo voglio dire che per essere tradotto deve essere stato scritto in un certo modo), la storia non ha una trama precisa, ma cambia a seconda di chi vi entra. Infatti quando vi sono entrate Takiko o Suzuno la storia era scritta intorno a loro e agli dei di Byakko e Genbu. Invece con l'arrivo di Miaka e Yui la storia si è scritta in base a Suzaku e Seiryu e le loro sacerdotesse....

Nonostante quello che può sembrare, Yu Watase non ha inventato questa storia, ma ha preso spunto da una antica leggenda Cinese.... 

Che bello io adoro le leggende Orientali!